Українська легко!

Опис:

• Створено спільно з інтернет-ресурсом «Мова – ДНК нації» • За допомогою інфографіки показані правила та складні випадки вживання слів в українській мові Українська без суржику, русизмів і кальок за допомогою інфографіки! Видання з наочними ілюстраціями та стислими правилами, прикладами вживання і корисними статтями. Цю книжку створено з мрією про те, що колись в Україні буде модно знати декілька мов, а говорити українською. Видання для тих, хто: – спілкується українською і хоче вдосконалити свої знання; – прагне запобігти помилковому слововживанню; – бажає дізнатися нові фразеологізми й синоніми; – намагається уникнути вживання не властивих українській мовній традиції зворотів і висловів.

cover.png

t1.jpg 

 

 

 

80889.png 

Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»

2016

 

ISBN 978-617-12-2066-9 (epub)

 

Жодну з частин цього видання не можна копіювати або відтворювати в будь-якій формі без письмового дозволу видавництва

 

Електронна версія зроблена за виданням:

 

 

 

УДК 81-2

ББК 81.2

К49

 

Якщо ви, дорогий читачу, сумніваєтеся, як сказати українською мовою правильно, якщо хочете висловитись образно, якщо мрієте говорити точно, красиво, гарно та виразно — ця книга для вас. Наочно й детально, схематично, але ґрунтовно, серйозно, проте і з гумором вона допоможе вам удосконалити українське мовлення. А ви ж знаєте, що свою рідну мову треба вивчати все життя.

Кандидат філологічних наук, доцент кафедри української мови і прикладної лінгвістики Київського національного університету імені Тараса ШевченкаО. М. Сидоренко

 

 

В авторській редакції

 

Дизайн обкладинки й ілюстрації Павла Мельника-Крисаченка

 

ISBN 978-617-12-1478-1

 

© «Мова — ДНК нації», 2016 р.

© Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля», видання українською мовою, 2016 р.

© Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля», художнє оформлення, 2016 р.

 

Антисуржик

88678.png 

 

Арбуз чи кавун?

 

r859.jpg 

 

88624.png 

 

В українській мові слова «арбуз» немає, натомість є «кавун». Приклади вживання: «А ниви пахли хлібами, динями, кавунами, і шуліки високо в небі погойдувалися на крилах» (Григір Тютюнник); «Його голова, голена й кругла, немов кавун, здіймалась над усіма» (Михайло Коцюбинський).

 

Бархатний чи оксамитовий сезон?

 

Я обожнюю оксамитовий сезон!

 

88612.png 

 

«Бархатний сезон» — суржик. Додатковий приклад: «Найголовнішого я вам не сказала — на курорт їду! Гагри! Жовтень! Оксамитовий сезон» (Вадим Собко).

 

Бізнес часний чи приватний?

 

Тепер у мене є приватний бізнес! P. S. «Часний бізнес» — це росіянізм.

 

88594.png 

 

Крім того, правильно говорити: приватна власність, приватний літак, приватне життя, приватні справи тощо. Додатковий приклад: «Я завжди вміла відрізняти публіцистику від приватних справ» (Леся Українка).

 

Біль і нежить

 

Осінь прийшла, а з нею — головний біль і неcтерпний нежить.

 

88577.png 

 

В українській мові слова «біль», «нежить», «мозоль», «кір», «Сибір» — іменники чоловічого роду. Додатковий приклад: «Проценко нажив страшенний нежить і  цілими днями не виходив з хати» (Панас Мирний).

Читати далі
Додати відгук