Чому Азії вдалося

Жанр: Людина і суспільство, Публіцистика, Політика, Технології, Бізнес і економіка

Правовласник: НФ

Дата першої публікації: 2017

Опис:

У чому причина стрімкого економічного злету Китаю? Чому не можна беззастережно довіряти думці неоінституціоналістів? Де «золота середина» в керуванні економікою держави? На ці та інші питання шукає відповідь репортер Financial Times Джо Стадвелл. Він аналізує три головні складники успішної економіки: сільськогосподарську політику, промислове виробництво і розподіл фінансування. У прицілі авторської уваги Японія, Південна Корея, Тайвань, Індонезія, Малайзія, Таїланд, Філіппіни, В’єтнам і Китай. Аналізуючи бізнес цих країн, автор показує, що спрацювало в Азії, а що ні. Для кого книжка Для усіх, хто цікавиться економікою, політикою і хоче побудувати власний бізнес, врахувавши уроки найдинамічнішого регіону світу. Чому ця книжка Стадвелл руйнує міфи про розвиток східноазійських країни і докладно описує становлення їхніх економічних систем. Пропрацювавши 20 років репортером в цьому регіоні, він як ніхто інший зумів показати, чому Китай, Японія, Тайвань і Південна Корея змогли досягнути динамічного розвитку, а інші ні.

086_Studwell-Joe__Chomu-Azii-vdalosja_1000.jpg

Для Тіффані

Я виступив у вирішальний момент, і на серці мені гірко...

Вільям Гладстон, промова у Мідлотіанському виборчому окрузі

Від автора

Два основні використані мною джерела — база даних Всесвітнього економічного огляду від МВФ, яка бере початок із 1980 року, та база даних Індикаторів світового розвитку від Світового банку, що починається з 1960-го. Якщо для даних не вказане інше джерело, це означає, що вони були взяті з одного із цих джерел. Рішення не завжди вказувати в джерелах МВФ та Світовий банк визначене прагненням зменшити кількість прикінцевих посилань.

Світовий Банк вніс зміни у свою термінологію і тепер позначає Валовий національний продукт (ВНП) як Валовий національний дохід (ВНД). Тоді як деякі читачі, може, більше звикли до старішого терміну, ВНП, у цій книзі використовується ВНД. Згідно із Світовим банком між ними немає методологічної різниці. Методологічною різницею, на яку читачам варто звернути увагу, є те, що ВНД стосується доходу країни як із внутрішніх, так і з міжнародних джерел, у той час як ВНП відображає дохід виключно внутрішньої економіки.

Незважаючи на мої зусилля обмежити кількість прикінцевих посилань, їх все-таки знадобиться достатньо багато для того, щоб роз’яснити певну позицію або ж продемонструвати, що для моїх слів є істотне підґрунтя. Від читачів не очікується цього і не передбачається, що вони звертатимуться до усіх прикінцевих посилань. Найкращий спосіб опрацьовувати цю книгу для багатьох людей полягатиме у тому, щоб звертатися до прикінцевих роз’яснень тільки у тих випадках, коли певний аргумент видається їм особливо важливим або контроверсійним. Для зацікавлених я сподіваюся видати більше наукових досліджень, які підтримують сказане мною в окремих додатках. Всі здобутки на цьому шляху буде відображено на сайті: www.howasiaworks.com.

У випадках, коли не вказано інше, курс обміну відповідає курсові року або періоду, про який ідеться.

Нарешті, майже кожна країна в Азії виробила систему романізації азійських мов, які конкурують між собою. Пишучи імена людей та назви місць, я намагався звертатися до романізованих форм, які найбільш знайомі англомовним читачам1. Пак Чон Хі [Park Chung Hee] висловлював бажання записувати його ім’я саме у такий спосіб. Ха-Юн Чанґ [Ha-Joon Chang] пише своє ім’я відповідним чином. Бйон–кук Кім [Byung-kook Kim] записується саме так. А перший президент Південної Кореї наполягав на написанні Синман Лі [Syngman Rhee] (якби я називав його більш стандартним Лі Син Ман [Lee Seung Man], ніхто б його не впізнав).


1 У перекладі ми також використовували усталене, найбільш знайоме українськомовному читачеві написання власних імен. — Прим. редакції.

Читати далі
Додати відгук