3 артефакта счастья: мужчина, работа, деньги

Опис:

Перед вами — необычно увлекательная книга Аси Ливневой «3 артефакта счастья: мужчина, работа, деньги», с юмором повествующая о трех волшебных предметах, на которых испокон века стоит наше, женское счастье. Мужчины — это те еще волшебники: умеют жизнь и в рай и в ад превращать. Но ада нам не надо. Так что читаем, девочки, где его, мужчину, взять, как удержать (или куда девать), как такую красоту, как наша, ему презентовать, прыгать ли с ним в кровать или подождать. А разве работа и деньги не волшебны? Если работы нет, то хочется, чтобы она была (то же и с деньгами), а когда она есть, периодически возникает желание избавиться от нее (от денег избавляться не хочется, это чаще случайно получается). Ася Ливнева расскажет нам, девочки, что делать, если мы скоропостижно или преднамеренно остались без работы, куда пристроить наши уникальные трудовые таланты и резервы, и как сделать так, чтобы в доме никогда не переводились нужные в хозяйстве монетки и купюрки приятного номинала. Мужчины, не читайте эту книгу! В ней множество секретов, которых вам знать-то и не надобно, а вот нам, девочкам, без этих самых секретов и маленьких шалостей — скучно и грустно…

Введение. О чем бишь эта книга?

(из разговора в Аське)

С: так что, тема таки про счастье?

Я: ага. 3 артефакта счастья: мужчина, работа, деньги.

С: артефакт? Странное слово…. Я думала это что-то из археологии, раскопок. Что-то такое вроде помню…

С: «Артефакт — явление, процесс, предмет, свойство предмета/процесса, появление которого в наблюдаемых условиях по естественным причинам невозможно или маловероятно. Появление артефакта, следовательно, является признаком целенаправленного вмешательства в наблюдаемый процесс». Эмммм… Не для средних умов)

Я: бери проще. Артефакт — некий волшебный предмет, имеющий особую ценность, не всегда материальную, или наполненный особым смыслом.

С: не понимаю)) Туплю, извините)

Я: суть в том, что вот вам, девочки, три волшебных кита (артефакта), на/из которых можно лепить себе счастье.

С: а где дети и кошки? Без них счастья не бывает.

Я: категорически согласна. Но о них надо отдельную книгу писать. Ставить детей и кошек в один ряд с мужчиной-работой-деньгами — не комильфо.

С: а, ну да. А мужчины таки те еще волшебники. Превратят твою жизнь в ад или рай.

Я: а работа чем не волшебна? Когда она есть, хочется, чтобы ее не было. Когда ее нет, хочется чтобы была.

С: ахахаха… В моей жизни деньги точно волшебная вещь. Их нет, но я верю, что они существуют))). Где-то у кого-то.

Я: ты в теме, подруга)

С: да уж, у каждого свое счастье)

Читати далі
Додати відгук