Полюбовний суд (уривок)

Жанр: Классическая литература, Художественная литература

Правообладатель: Bookland Classic

Дата первой публикации: 2012

Описание:

Іван Франко: видатний український письменник, перекладач, критик, дослідник, філософ, громадський діяч, політик. Його називають «каменярем» української літератури зокрема та культури загалом.   Іван Франко за допомогою перекладу ввів в українську літературу низку нових імен і країн. Наприклад, античну літературу та майже невідомого досі Менандра. Читайте його «Полюбовний суд» у перекладі Івана Франка.

Менандр

Полюбовний суд (уривок)

Переклад І. Франка

 

 

ДІЯ ПЕРША

 

ЯВА ДРУГА

 

Дав, раб-пастух, знайшов дитину й передав її на виховання своєму приятелеві — рабові-вугляреві Сіріскові, але речі, знайдені разом з дитиною, залишив собі. Вугляр Сіріск вимагає у Дава ці речі, але Дав відмовляється віддати їх йому.

 

Сіріск

Зрікаєшся своїх ти обов’язків!

 

Дав

Без позовів не житиме нещасний цей.

 

Сіріск

Не слід тобі чуже добро ховати.

Звернутися до когось треба нам,

Щоб третій той розплутав нашу справу.

 

Дав

Погоджуюсь. Судитимемось ми.

 

Сіріск

Але стривай; хто нас як слід розсудить?

 

Дав

Хто буде він — однаково мені.

Я правий в цім. Хіба перед тобою,

Кажу тобі, я поступався чимсь?

 

Сіріск (указуючи на Смікріна)

Хай за суддю оця людина буде!

Читать далее
Добавить отзыв